首页 > 古典文学 > 危险的关系 > 第四部 03

第四部 03(1/2)

目录

第一百三十一封信

德·梅尔特伊侯爵夫人致德·瓦尔蒙子爵

好极了,子爵,这一次我对您满意了一点。可是眼下,我们还是友好地谈谈吧!我希望说服您,使您明白您似乎渴望的那种安排,对您和我都实在是一件荒唐的事儿。

难道您还没有发现,快乐固然是男女两性结合的唯一动机,但仍不足以在他们之间形成一种相互的关系?要是在达到快乐之前,先得产生使双方接近的欲望,那么在达到快乐之后,就会出现使双方彼此排斥的厌烦。这一点难道您也没有注意到吗?这是一条自然的规律;只有爱情才能改变这条规律。说到爱情,难道一个人想有就有了吗?然而爱情始终是非有不可的。幸好我们发现,只要一方有爱情就够了,否则事情就真的非常棘手。这样困难就减少了一半,而我们也没有失去多少东西。实际上,一方享受着爱情的幸福,另一方则享受着取悦对方的幸福;后一种幸福确实有些不如前者那样强烈,但是加上蒙哄欺骗的快乐,也就取得了平衡;于是一切都顺利解决了。

可是,子爵,请您告诉我,我们两个人当中究竟由谁来负责欺骗呢?您知道那两个骗子的故事。他们在赌博时彼此认出了对方,就相互说道:“我们不要耍什么招儿,下注的钱各付一半吧。”接着他们就离开了牌桌。说真的,我们就按照这个谨慎的范例去做吧!我们不要在一起浪费时间了,完全可以把时间用在别的地方。

为了向您证明,我在此作出的决定既考虑到自身的利益,也是为了您的利益;为了向您证明,我做事并不是凭一时的高兴,也不是心血来潮,我并不拒绝给您我们之间谈妥的奖赏。我清楚地感到,只要我们在一起呆一个晚上,彼此就可以得到充分的满足。我甚至相信,我们会使这个夜晚变得相当美好,到了天明时分,仍然依依不舍。可是我们不要忘了,这种依依不舍的情绪是幸福所必需的;而且不管我们的幻觉有多甜蜜,我们不要以为这种幻觉可以持续多久。

您看,我要照我说的去做,而您对我作出的承诺却还没有兑现。说到底,我本该拿到那个天仙似的正经女子事后写给您的头一封信;然而,也许您对那封信爱不释手,也许您忘了买卖的条件(您想要我相信这桩买卖引起了您的很大兴趣,其实也许并不如此),如今我什么都没有收到,一点儿也没有。可是,要么我弄错了,要么这个温柔虔诚的女人大概写了不少信,因为她独自一个人的时候,又能做什么呢?她肯定不会理智地去消遣散心。因此只要我愿意,有些小地方我可以责备您,但我都闭口不谈了;我在上封信中也许情绪有点不好,就以此作为补偿吧。

现在,子爵,我只想对您提一个要求;那既是为了我,也是为了您;就是把我也许跟您一样都渴望的那个时刻延缓一下。我觉得应当把那个时刻推迟到我回城以后。一方面,我们在这儿没有必不可少的自由;另一方面,我也会冒风险。因为神色阴郁的贝勒罗什和我的关系已经系于一发,只要再引起他一点儿嫉妒,他就会更对我紧抓不放了。他爱我已经到了力不从心的地步;因而目前在我和他亲近的时候,我既要耍些花样,又要小心谨慎。可是同时,您也应当清楚地看到,这可不是为您所作的牺牲!彼此都不忠实于对方,只会变得更加富有迷人之处。

您可知道,我有时也为我们竟被迫采取这种手段而感到惋惜!以前我们彼此相爱,我觉得那就是真正的爱情,那会儿我是幸福的。但是您呢,子爵?……不过为什么还要把那一去不复返的幸福放在心上呢?不,无论您怎么说,要恢复那样的幸福是不可能的。首先,我会要求您作出一些牺牲,而您肯定不能或不愿作出这些牺牲;兴许我也不配让您为我作出这些牺牲。其次,我又怎样使您专一不变呢?哦!不,不,我根本不愿有这样的想法。尽管眼下我给您写信觉得很有趣味,但我还是宁愿跟您骤然分别。

再见了,子爵。

一七xx年十一月六日于xx城堡

第一百三十二封信

德·都尔维尔院长夫人致德·罗斯蒙德夫人

夫人,您对我的关怀使我深受感动;要不是生怕接受了就会亵渎您的好意,因而有些矜持,我本会尽情地享受您的这番好意。我发现您的关怀对我无比宝贵,可为什么同时我又觉得自己不配受到这样的关怀呢?啊!至少我还敢于对您表示我的感激之情。我特别钦佩您的这种宽容的美德;您了解我们的弱点只是为了对其表示同情;这种美德的强大的魅力在我们的心头保留着如此愉快而剧烈的影响,甚至可以和爱情的魅力匹敌。

可是既然友谊已经无法满足我的幸福的需要,那我还配得到这种友谊吗?对您的劝告,我也抱着同样的观点;我觉得这些劝告很有价值,但是无法照着去做。目前我体味到完美的幸福,又怎能不相信它的存在呢?不错,如果男人都像您说的那样,那他们是令人憎恶的,我们应当避开他们。但瓦尔蒙跟他们有多大的不同啊!他跟他们一样具有强烈的情欲,就是您所说的冲动,但是在他身上超越一切的,仍是那种极度的体贴!哦,我的朋友!您说要分担我的痛苦,可您还是享受一下我的幸福吧!我的这种幸福来自爱情,而爱情的对象又大大增加了这种幸福的价值!您说您对您的侄子也许有些偏爱?啊!要是您像我一样了解他,那有多好!我对他的爱具有崇拜的性质,但是与他应该得到的爱还差得很远。他无疑在他人的带动下犯了一些过错,他自己也承认这一点;但有谁像他这样懂得真正的爱情呢?我还能再对您说什么呢?他感受到的爱情,跟他所激发的爱情一样强烈。

您会认为这是一种虚幻的念头,爱情总免不了用这些虚幻的念头来愚弄我们的想象力。可是,如果情况是这样,为什么他在达到目的之后,会变得更加温柔、更加热情呢?我得承认,以前我觉得他老是显出一副沉思默想、胸有城府的神情,往往不由自主地令我回想起人家向我描述的他虚情假意、冷酷无情的印象。然而,自从他可以无拘无束、完全按照自己的心意行事以后,他对我内心的所有意愿似乎都能猜到。说不定我们就是天生的一对!说不定我命中注定有这样的幸福,成为他的幸福所必不可少的人!啊!如果这是一种幻觉,那就让我在这种幻觉破灭之前死去吧!不行,我要活下去来疼爱他,崇拜他。为什么他会停止对我的爱呢?他能使哪个别的女人变得比我更幸福呢?再说,我自己也感觉到这一点,即我们所产生的这种幸福是最牢固的纽带,也是把我们真正连接在一起的唯一的纽带。不错,就是这种甜蜜的感觉使爱情具有崇高的性质,以某种方式清除了爱情中的杂质,也使它真正配得上瓦尔蒙那样温柔高洁的心灵。

再见了,我亲爱的、可敬的、宽容大度的朋友。我原来想再用一些时间给您写信,但是不行。他答应前来的时间已经到了,我脑子里什么别的想法都没有了。对不起!但您是希望我幸福的,眼下这种幸福已经巨大到我几乎无法完全承受的地步。

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部