首页 > 古典文学 > 危险的关系 > 第一部 07

第一部 07(1/2)

目录

第二十六封信

德·都尔维尔院长夫人致德·瓦尔蒙子爵

先生,要不是我昨天傍晚的愚蠢行为逼得我今天要向您作出解释,您肯定不会收到我的信的。不错,我哭了,这我承认。您十分仔细地援引的我的那句话,可能也是我脱口说出来的。眼泪您看见了,话您也听到了,因此得向您解释一下。

我素来只会令人产生正当的感情,素来只听到一些不会叫我脸红的话,因而素来享受着一种可以说是理当享受的安宁,所以我不会隐瞒,也不会克制我的感受。您的举动叫我感到局促不安,大为震惊。一种根本不应当由我遇上的局面在我心中引起了难以言传的恐惧;说不定也由于看到我给混同于您所鄙视的那些女人,像她们一样受到轻薄的对待,从而起了反感;所有这些原因汇集在一起,就引起了我的泪水,也促使我说出那句我是个不幸的人的话儿;我认为我这么说是有理由的。您觉得这种说法表现得十分强烈,实际上,如果我的眼泪和我的话是出于别的原因,如果我不是对那些触犯我的尊严的感情表示反对,而是担心那些感情会在我的心里引起共鸣,那么,这种说法表现得肯定还是过于微弱。

不,先生,我没这样的担心。要是我有的话,我就会远远地避开您,去到一个人迹罕至的地方,为自己不幸地认识了您而哀叹悔恨。不过,尽管我确信目前我并不爱您,往后也不会爱您,也许我原来还是应当听从我的不少朋友的劝告,不让您接近我。

我曾以为,这是我唯一的过错,我曾以为您会尊重一个正派的女人,她巴不得看到您也是个正派的人,让您受到公正的待遇。她已经开始为您辩护了,而您却用罪恶的愿望去侮辱她。您并不了解我;不,先生,您并不了解我。否则,您就不会把您的过错当作您的权利;否则,您对我讲了我不该听的话,您就不会放肆地擅自再给我写一封我不该看的信。您还要求我对您的行动进行指导,对您的言辞加以指点!嗳,先生,保持沉默,忘掉这回事吧,这就是我可以给您的劝告,也是您应当听从的意见。只有那样,您实际上才有权利取得我的宽恕,甚至得到我的感谢,这都取决于您……哦,不行,不尊重我的人,我不会向他提什么要求;破坏我的安宁的人,我不会向他作出什么信任的表示。您逼得我怕您,也许是恨您。以前我可不想这样;我只想把您看作我最敬重的朋友的侄儿;我用友谊的呼声来抗击对您表示谴责的公众舆论。一切都给您毁掉了;而且,我预料到了,您并不想作出一点儿补救。

先生,我只想告诉您,您的感情触犯了我,您的这种表白是对我的侮辱。况且,我非但永远不会跟您怀有相同的感情,如果您不强制自己在这件事上保持沉默,那您就会逼得我永远不再见您。我觉得我有权利期待,甚至要求您这么做。随函附上您写给我的那封信,我希望您也答应把我的这封信还给我。因为要是一件根本不该发生的事留下什么痕迹,我会万分痛苦。我荣幸地是您的……

一七xx年八月二十一日于xx

第二十七封信

塞西尔·沃朗热致德·梅尔特伊侯爵夫人

天哪,夫人,您真好!您觉得我给您写信要比当面跟您说更加容易,这真是太对了!况且,我要向您说的话很难说得出口。但您是我的朋友,对不对?哦,当然啰,我的很好的朋友!我要尽力做到不害怕;再说,我多么需要您,多么需要您出出主意啊!我心里十分苦恼,觉得好像大家都猜出了我的心思;特别是他在场的时候,人家一看我,我就脸红。昨天,您看见我哭了,那是因为我想开口和您说话,但不知什么阻碍了我;在您问我怎么回事的时候,我的泪水就不由自主地流了出来。我一句话也说不出口。要是您不在,妈妈就会发觉我的样子,那我会怎么样?我就是这样过日子的,特别是最近四天!

就是那天,是的,夫人,我要把一切都告诉您,就是那天,当瑟尼骑士给我写了一封信。噢,我向您保证,在发现他的信的时候,我一点也不知道信里面写些什么。但是,说真的,我不能说在看他的信的时候,心里不觉得高兴。您看,我宁愿一辈子愁闷苦恼,也不愿他没有给我写这封信。可是,我很清楚,我不应当把这种心情告诉他。我甚至可以肯定地对您说,我告诉他那封信叫我感到不快,但是他说他是实在忍不住才写的,我相信他的话。我曾拿定主意不给他回信,然而我还是忍不住回了信。哦!我只给他写过一次信,而且,写这封信一部分也为的是告诉他别再给我写信了。尽管如此,他仍然一直给我写信;由于我不给他回信,我看出来他很愁闷,这叫我感到更加苦恼。因此我不知道该怎么办,采取什么行动,我真够可怜的。

夫人,请您告诉我,不时给他回一封信,是不是很不妥呢?只持续到他能控制住自己不再给我写信,并且保持我们以前的那种关系时为止。因为,在我看来,如果这种情况继续下去,我真不知道我究竟会怎么样。噢,我在看他最后那封信的时候,竟然哭得停不下来。我相当肯定,如果我还不给他回信,我们都会感到十分痛苦。

我会把他的信或者信的抄本寄给您,让您判断一下。您会发现他的要求并没有什么不对的地方。不过,如果您觉得不应当回信,我答应您,我会管住自己不这么做;但我认为,您会和我一样觉得这并没什么不对。

夫人,既然谈到这件事,请允许我再向您提一个问题:人家总是对我说,爱上一个人是不好的;这是为什么呢?我向您提这个问题的原因,是因为当瑟尼骑士声称这一点也没有什么不好,他说几乎每一个人都有爱恋的对象;如果情况真是这样,我看不出为什么只有我一个人不能去爱。莫非这只对未出阁的小姐是不好的?因为我曾听到妈妈说dxxx夫人爱着xxx先生,她谈论的时候并没有把这当作一件非常不好的事儿。但是我肯定,一旦她察觉我对当瑟尼先生的友情,她就会对我发火。妈妈始终把我当作一个孩子看待,她什么都不对我说。我以为她把我接出修道院,是为了给我举办婚事;但目前看来,情况并非如此。我可以向您保证,我并不怎么把这件事放在心上。但您是妈妈的好朋友,也许您了解内情;如果您知道的话,希望您告诉我。

夫人,这封信写得相当长;但既然您允许我给您写信,我便利用这个机会把一切都告诉您,我信赖您对我的友谊。

我荣幸地是您的……

一七xx年八月二十三日于巴黎

第二十八封信

当瑟尼骑士致塞西尔·沃朗热

唉!怎么,小姐,您始终不肯给我回信!什么都不能叫您的心软下来;每天都给我带来希望,每天又把希望随之一同带走!如果经您同意在我们之间所建立起的友谊还不足以使您对我的痛苦表示同情,如果在我经受着无法扑灭的烈火的煎熬时,您却态度冷漠,心境安宁,如果这种友谊非但不能引起您的信任,甚至都不能叫您产生怜悯,这还算什么友谊?怎么!您的朋友正在忍受折磨,而您却坐视不救!他只要求您说一句话,而您却不肯对他做出这样的表示!您要他仅仅满足于如此淡薄的感情,而就连这种感情,您还害怕向他重申您的保证!

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部