总会有再一次(2/2)
[170] 由红葡萄酒、水果汁、汽水等配制而成。
[171] 美国著名连锁百货公司,经营鞋类、服装、家庭装饰品、珠宝、玩具。
[172] 吴镇,字仲圭,自号梅花道人、梅道人、梅花庵主等。元四大家之一,山水学董源,用笔厚重,更擅长画竹与渔父人物,自成一格。此诗引自《题竹二十二首》之十二。
[173] 安塞尔姆·基弗(ansel kiefer),1945年生,德国艺术家。
[174] 1998年为了标榜男同性恋社区“男孩城”,芝加哥市竖起了22座高达六米的彩虹路灯。这一工程今后还将不断扩大,旨在与“希腊村”、“唐人街”等社区的规模相媲美。“男孩城”日益鲜明的特征,尤其是它将性行为与种族划分相等同的潜在意义,引起了广泛的争议。
[175] 柏林(berl nightcb),1983年起开张,以诡异的视觉为特色,目前仍是芝加哥城里最好的酒吧之一。
[176] 极端右翼保守的年轻人。
[177] 引自《爱丽斯梦游仙境》。
[178] 《爱丽斯梦游仙境》中红心皇后说的话。
[179] 引自《爱丽斯梦游仙境》。
[180] 《医师桌上手册》(physicians’desk reference),药师、临床医师和图书馆必备的参考书,包括两千八百种fda核准的处方药和两百多家药厂的相关信息。
[181] 一种精神系统的慢性紊乱,多表现为脸部、舌头、下颌、躯干和四肢不自觉地抽搐。
[182] 出自17世纪英国宗教诗人富兰西斯·夸尔斯(francis arles)最著名的纹章书《纹章》。
[183] 亨博尔社区(huboldt park),位于芝加哥北部,1869年建立,因旁边的亨博尔公园而得名。原来的居民大多是波兰、意大利、德国人的后裔。到20世纪70、80年代,居民逐渐转变为拉美裔人,直至今日。
[184] 原文是法语。
[185] 原文是法语。
[186] 达诺(drano),某一下水道清洁剂的品牌。
[187] 《罗杰斯先生的街坊们》是著名的美国儿童电视连续剧。每集开头,罗杰斯先生总要进屋换上网球鞋,没人知道原因,但他这个特殊的习惯,在电视里已经播出几十年了。
[188] 罗莎里学院(rosary lle),专门设有图书馆学研究所。
[189] 是当前治疗艾滋病的首选药,但不能治愈。
[190] 胶态二氧化硅、羟乙甲纤维素、丙二醇均为药用辅料。
[191] 用于治疗急性和慢性精神分裂症以及其他各种精神病性状态的明显的阳性症状,如:幻觉、妄想、思维紊乱、敌视、怀疑和明显的阴性症状,如:反应迟钝、情绪淡漠及社交淡漠、少语。也可减轻与精神分裂症有关的情感症状,如:抑郁、负罪感、焦虑。
[192] 查尔斯·明格斯(charles ),继艾灵顿公爵之后被公认为最卓越的爵士作曲家。他从黑人音乐的根本出发,成为欧洲和声的绝佳典范,对当代音乐影响甚广。
[193] 查尔顿·赫斯顿(charlton heston),电影《十诫》中的男主角。
[194] 《反自然》(a rebours),19世纪法国作家于斯曼(joris-karl huysans)于1884年所著。描写了一个衰朽厌世的贵族德埃桑迪斯公爵,筹划一次伦敦之旅,但实际情形却令人极度沮丧的颓废经验。此书是颓废主义的代表作。
[195] 利昂·高乐布(leon gob),1922年出生于芝加哥,20世纪最重要的战争画家之一,他面对战争的方式是直视残暴冷血的杀人机器,而不是聚焦于无助的受难者。
[196] 芭芭拉·卡特兰(barbara cartnd),英国通俗浪漫小说家,全世界最多产的作家之一,共写了两百多部小说。
[197] 约翰·格雷斯汉(john grisha),美国通俗作家,专写律师与罪犯之间的故事。
[198] 克莱斯特(herich von kleist,1777—1811),德国剧作家,小说家。他笔下的主人公往往是在理智与情感、英雄与懦夫之间痛苦地挣扎。
[199] 诺曼·洛克威尔(noran rockwell,1894—1978),美国20世纪早期的重要画家,作品横跨商业宣传与爱国宣传领域。
[200] 辛纳屈(frank satra,1915—1998),美国老牌爵士歌星和电影明星。
[201] 乌菲兹美术馆(uffizi gallery),意大利佛罗伦萨的乌菲兹美术馆,藏有世界上最佳的意大利文艺复兴时期特别是佛罗伦萨画派的绘画。
[202] 亨特(willia holan hunt,1827—1910),英国画家、前拉斐尔派兄弟会的重要成员。
[203] u2乐队的一首歌。
[204] 《黑暗的心》(heart of darkness),英国作家约瑟夫·康拉德(joseph nard)写于1899年的经典小说,讲述主人公逆刚果河而上前往非洲腹地、检视西方殖民者野蛮行为的自省旅程。小说以魔术般的笔法成就了一部现代神话,欧洲人的刚果河之旅其实就是驶向自身的黑暗内心。
[205] 《搭乘a字号列车》(take the a tra),是比利·斯特雷霍恩(billy strayhorn)创作的一首经典的爵士歌曲,其内容围绕穿越纽约的地铁线而写成。这首歌后来成为艾灵顿公爵的主打歌。
[206] 露珠客栈(dew drop n),美国连锁汽车旅馆。
[207] 查理快马(charlie trotter’s),被喻为世界上最好的餐厅之一,是芝加哥城里仅有的两家五星餐厅之一。
[208] 《迷情书踪》(possession),as拜厄特于1982年出版此书,获英国布克文学奖,此书后被改编成电影《无可救药爱上你》。
[209] 箱桶之家(carte&barrel),美国连锁家居、礼品商店。1962年开张,至今已拥有145家分店。
[210] 琼尼·米切尔(joni itchell),20世纪最成功的女歌手之一,她的音乐涉及民谣、摇滚、爵士等众多领域,还是一位出色的诗人,因此除了她娴熟的音乐技巧,丰富优雅的词作也十分感人。
[211] 毛茸茸乐队(the shaggs),一个由三个新翰普郡的姐妹在她们父亲的逼迫下组成的业余天才乐队,后被人们称为“朋克师奶”。
[212] 喀耳刻(circe),希腊神话中把人变成猪的女巫。
[213] 宁薇(nibue),湖畔的诱惑女巫。
[214] 阿尔忒弥斯(arteis),月神与狩猎女神。
[215] 雅典娜(athena),智慧与技艺的女神。
[216] 珀涅罗珀(penelope),奥德赛忠实的妻子,丈夫远征20年,其间她以布匹尚未织就为借口,巧妙地拒绝了无数的求婚者。
[217] 奥德赛(odyssens),特洛伊战争中希腊联军的大将。特洛伊战争结束后,他颠沛流离,历经10年才返回家乡。
[218] 低级把戏(cheap trick),四人组摇滚乐队,从20世纪70年代起活跃至今。他们的曲风糅合了英国通俗吉他的作曲技巧,配以“吱嘎”声的和弦背景,并添加了一份荒诞的音色。它们传承了60年代通俗、重金属和朋克乐风的精髓。1998年,他们在芝加哥进行了为期4天的公演,引起了巨大的轰动。
[219] 《加罗和费拉耶之声》(arrot et de ferraille),jard d’ure在1994年8月出版的一张专辑。
[220] 最新科学表明,石棉可能致癌。
[221] 必胜寿司店(katsu),位于芝加哥彼得逊大街,被誉为芝加哥最好的日式餐厅。
[222] 羊栖菜生长于日本和韩国,是一种黑色的海带,在一些日本餐馆主要用作前菜或餐前小吃。干的羊栖菜亦可加入汤、沙拉及其他菜肴内。
[223] 太卷是以海苔包卷寿司饭及蛋、黄瓜、蟹肉棒之类的素材,卷成长条以后再切成段来食用。除了海苔卷以外,也有用蛋皮卷成的蛋皮寿司,和用保鲜膜固定的棒寿司。
[224] 伊云斯顿(evanston),芝加哥边的一座小城。
[225] 读书人巷(bookan’s alley),坐落在伊云斯顿中心区的一家小书店,已经有20多年的历史。以大量的作者签名书和首版书闻名。整个店堂里还充满了各种古董,还有厚垫子的椅子,供读者休息。
[226] 在19世纪末,作为一个保守的小城,伊云斯顿很早就通过了著名的“蓝色法规”(be ws),“蓝色法规”是美国在殖民时期清教徒所订的法律,禁止在星期天跳舞、喝酒。现在,伊云斯顿还是基督教妇女禁酒联合会(uwtu)总部的所在地。
[227] 瓦斯蒂电影院(varsity theater),芝加哥郊外最大的电影院之一,1926年12月开张,拥有两千五百个座席。它的外观设计仿照了法国皇室城堡,从意大利进口的大理石到古老的挂毯,都令它一度灿烂夺目。20世纪30年代,这里曾盛极一时,后在80年代的竞争中失守,于1988年终止营业。
[228] 阿加莎·克里斯蒂(agatha christies),英国著名的女侦探小说家,创造出大侦探波洛、玛普尔小姐等著名探案形象。
[229] 在《强手》棋中,只要经过“开始”,就能获得两百元薪水。
[230] 《强手》棋中的某一格,过路费很高。
[231] 亚当·斯密(ada sith,1723—1790),是英国古典政治经济学的主要代表人物之一。因其代表作《国富论》而被奉为现代西方经济学的鼻祖。
[232] 罗莎·卢森堡(rosa xe,1871—1919),国际共产主义运动史上的伟大的女革命家和马克思主义理论家,德国共产党的创始人。1919年1月,她和李卜克内西领导了柏林工人武装起义,反动军队攻进了柏林,最后起义失败。由于叛徒告密,1月15日,她和李卜克内西在避居的地下室里被捕。当晚,反动分子杀害了卢森堡,并将她的尸体投入了兰德维尔运河。
[233] 格林斯潘(an greenspan),前任美国联邦储备局主席,任期从1987年8月11日至2006年1月31日,先后经历过里根、老布什、克林顿和小布什四位总统,对华尔街、美国经济乃至世界经济影响深远。
[234] 托洛茨基(leon trotsky),俄国十月革命主要领导人之一。
[235] 迭戈·里维拉(diego rivera),墨西哥壁画运动三杰之一,弗里达(frida kahlo)的丈夫。他们曾经是共同的共产主义的积极支持者。
[236] 一种美国威士忌。
[237] 鲁道夫·科赫(rudolf koch,1876—1934),德国书法家,铅字设计者。
[238] 这里指的是德国著名建筑大师密斯·凡·德·罗(ies van der rohe,1886—1969)的风格,他通过对钢框架结构和玻璃在建筑中应用的探索,发展了一种具有古典式的均衡和极端简洁的风格。其作品特点是整洁和骨架鲜明的外观,灵活多变的流动空间以及简练而制作精致的细部。
[239] 美国某品牌预防痢疾的药物,外瓶为玫红色。
[240] 劳伦斯(dhwrence,1885—1930),英国诗人。
[241] 《梦断白庄》(brideshead revisted),英国著名作家伊夫林·沃(evelyn waugh)所著。
[242] 《猴子的手掌》(the onkey’s pa雅各布(jabs)于1902年写成的一部短篇小说。故事中某只死猴子的手掌是个具有灵力的法宝,可以帮助拥有它的人实现三个愿望。不过伴随着三个愿望到来的,却是无比沉重的代价。在雅各布的小说中,怀特一家人的第一个愿望是财富,不过其代价却是他们的儿子痛苦的死亡。于是第二个愿望是试图“纠正”第一个愿望。而当第二个企图“纠正”的愿望发出后,付出的代价居然比第一次更加沉重,于是又有了第三个愿望。到了最后,仅仅实现了第一个愿望,而其他两个愿望相互对冲,只是抵消发愿者的恐惧而已。
[243] 路易·德倍尼尔斯(louis de bernieres),1954年生于伦敦,1993年被评为英国最著名青年小说家之一。
[244] 狄更生(eily dickn,1830—1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。生前写过1700多首无标题短诗,当时不为人知,死后名声大噪。她的文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然,体现了朴素的自然美。
[245] 译本选自《狄更生诗选》,上海译文出版社1996年11月第一版76页。
[246] 聂鲁达(pablo neruda,1904—1973),20世纪智利诗人,1971年诺贝尔文学奖得主。
[247] 毕肖普(elizabeth bishop,1911—1979),20世纪英国诗人。
[248] 里尔克(raer aria rilke,1875—1926),奥地利诗人。
[249] 垮掉派(beats),二战后的美国,一群年轻诗人和作家组成的松散集合体。他们对战后美国社会现实不满,又迫于麦卡锡主义的反动政治高压,便以“脱俗”方式来表示抗议。他们奇装异服,蔑视传统观念,厌弃学业和工作,长期浪迹于底层社会,形成了独特的社会圈子和处世哲学。50年代初,他们的反叛情绪表现为一股“地下文学”潮流,向保守文化的统治发动冲击。
[250] 此诗名为《一个自私小孩的祷告》(prayer of the selfish child)。
[251] 史密斯—豪根(sith&hawken),美国连锁园艺用品商店,出售植物、种子和各种园艺用品。
[252] 富美家(forica),1913年在美国成立的家具品牌,以耐火板为其特色。时至今日已发展出一系列室内装饰材料。
[253] 莎孚(sappho),公元前6世纪前后的希腊女诗人。出生于莱斯博斯(lesbos)岛,作品主题以诗人与女伴之间的情感为主。后世以她居住的岛名为女同性恋(lesbian)的代称。
[254] 西尔斯(sears tower),它曾取代过纽约的帝国大厦,成为世界上最高的建筑物之一,总共103层,443米,供游客鸟瞰整个芝加哥市。
[255] 汉考克(john hanck center),另一幢高344米、100层的建筑,外形像把梯子,初看有些怪异,但却是建筑结构力学上的一项新的成就。全美国的五大高层建筑有三座就在芝加哥。
[256] 瑞格里球场(wrigley field),1914年建造,是全美棒球大联盟最古老的球场之一,也曾是小熊队的主场。
[257] 马克斯是马克西米利安的昵称。
[258] 翻斗城(toys“r”),1978年上市,是全球最主要、最专业的玩具、婴儿用品及儿童服饰零售商。全球共有约1500家零售店、玩具商店、特许经销店及授权商店。
[259] 乐高(lego),世界著名的拼装玩具。
[260] 乔是约瑟夫的昵称。
[261] 与英语中星期三(wendesday)同音。
[262] 玫瑰岗公墓(rosehill cetery),建于1859年,由芝加哥第一任市长和芝加哥第一位白人移民之子建造,是当时最大的非宗教墓地。
[263] 是一家以社区为中心,致力于鼓励独立思考及言论自由的进步电台。其中心位于芝加哥莱奥那大学。该大学2002年起停止资助这家电台,不过电台并未中止节目的播放。
[264] 科特恩(john ltrane),爵士乐史上无与伦比的次中音萨克斯演奏家、先锋派爵士乐的杰出代表。
[265] 《魔鬼怪婴》(roseary’s baby),波兰籍导演于1968年拍摄的一部现代恐怖怪诞片。
[266] 路易丝·布鲁克思(louise brooks),美国女影星,1920年代默片时期因自然地扮演堕落放荡的角色而成名。
[267] 塞莱拉(celera noics),位于美国马里兰州的基因数据公司,于2001年4月27日宣布已测出并收集到老鼠的全部基因数据。
[268] 由于一连串的校园枪击事件,美国政府推行了一个称为“零度容忍”的政策,根绝枪支和毒品。后来这个短语极为流行,意为不给予一丝的宽容或容忍。
[269] 安德森威尔(andernville),芝加哥北部的一个著名社区,距离市中心8公里。早期以瑞典移民为主,同性恋的人群也相对较多。也集中了许多特色小店、酒吧和饭店。
[270] 科皮(kopi),咖啡店。
[271] 雷扎餐馆(reza’s),波斯餐馆,在芝加哥拥有两家连锁店。
[272] 摩洛哥的一种主食,在一个深口大盘里装上北非的米食——粗粒小麦粉,用鸡汁蒸熟后轻敷陈年奶油再蒸,反复三次,鸡汁的甜、奶油的香郁都渗入后才将各式肉类、蔬果、汤汁淋上。
[273] 海员沙司(arara sae),由西红柿、大蒜和洋葱制成的沙司。
[274] 出自英国作家吉卜林(rudyard kiplg)的儿童读物《大象之子》(the elephant’s child)。很久以前,大象的孩子们都没有象牙。其中有一只“极其好奇”的小象来到丛林的大河边,问鳄鱼那天的晚饭是什么。当它惊恐地发现自己就是鳄鱼的美味时,一切都已经来不及了。据说从此以后,所有的象都长出了长长的牙齿。
[275] 天主教规定,除非是被强奸,否则不得堕胎。
[276] 罗夏测试(rorschach test),一种判断被测试者性格的心理测试,工具是10张两侧大致对称、模糊不清、模棱两可的墨渍图。它们的制作方法是把几滴墨水甩在一张纸上,再把纸对折起来,墨水就在纸的两面洇染开来。
[277] 原文是法语。
[278] 塔布拉·罗萨(tabu rasa),源自拉丁文,意指“洁净的桌面”;在文学涵义中,借指“原生的、纯净无瑕的心灵”。英国经验主义哲学家洛克(john locke,1632—1704)用它来比喻人类心灵的本来状态就像白纸一样没有任何印迹。
[279] 提坦妮·怀特(titaniu white),“钛白”的意思。文中暗含的是这个名字比“纯净无瑕(tabu rasa)”更纯净。
[280] 这里指的是西班牙画家戈雅(francis jose de goyay vientes,1746—1828)于1797年所作的传世名画《爱尔芭公爵夫人》(duchess of alba)。
[281] 中世纪的法国南部之语。
[282] 原文是法语。
[283] 秘密的恋情,偷情。暧昧的。犰狳。(美国俚语)女人的乳房,奶子。
[284] 芝加哥美术馆(the art stitute of chicago),建馆于1891年,其藏品跨越五千年的历史,是美国三大博物馆之一,其印象主义及后印象主义派的收藏品仅次于法国。其入口处临密歇根南大街,后文中提及其正门口的两头大铜狮是芝加哥市的标志之一。
[285] 约瑟夫·康奈尔(joseph rnell,1930—1972),美国艺术家,他最著名的艺术品就是那些超现实主义的神秘盒系列,它们的体积都相对较小,从地图、照片到铭牌等应有尽有,有的放在神秘盒里,有的则放在框子里。康奈尔的盒子有种独特的视觉魔力,在内容选择和物件摆放上,都让人产生无限遐想,并淋漓尽致地表达了他个人的象征主义精神。
[286] 圣维杜斯舞蹈病(sat vit’dance),一种神经错乱症,多累及五至十五岁的女孩。典型的症状是抽搐,大部分发生在脸部和四肢。
[287] 皮亚佐拉(astor piazzol),1921年3月生于阿根廷。他的千余部作品,充满个性的音乐生涯和毋庸置疑的阿根廷风格,影响着世界上一代代最优秀的音乐家。他本人也被称为探戈之父。
[288] 即芝加哥机场(chicago o’hare airport)。
[289] 欧普泰国餐馆(opart thai restuarant),一家位于林肯广场附近的泰国餐厅。
[290] 仁爱医院(rcy hospital),建于1852年,是芝加哥第一家医院,已有一百五十多年的历史。
[291] 选自刘皓明译《杜伊诺哀歌·第五哀歌》。
[292] 一种小提琴教学法,由日本小提琴家、音乐教育家铃木镇一博士所创。
[293] 戴利市长(richard daley),第四十五任芝加哥市长,1989年上任,1991、1995、1999、2003年均连选连任。
[294] 佛利伍麦克(fleeood ac),一支成立于美国20世纪60年代末的乐队,风格几经变革,最终创造出一种成熟而富有感情的软摇滚音乐风格,其专辑《ruours》在美国至今销售超过1700万张,为乐队专辑销售史上的亚军。
[295] 手镯(the bangles),由四位女孩于1981年在洛杉矶组建,她们起初在该市的帕斯利地下广场演出,以诱人、性感和多姿多彩的风格著称。后来她们改变了这种“车库”乐队形式,成为一支走柔和平缓的流行音乐路线的乐队。
[296] 老鹰(the eagles),1971年成立于美国洛杉矶,是70年代商业上最成功的乐队之一,同时也是有史以来单张专辑销售记录的保持者。他们将乡村民谣与摇滚结合成的流行摇滚风格一直是一种十分畅销的音乐风格。1982年解散。
[297] 芝加哥文化中心(chicago cultural center),1897年向公众开放,原来为芝加哥公共图书馆(chicago public library’s central library)。现在芝加哥文化中心已经成为芝加哥市一座标志性建筑,是市长接见各国总统、皇室成员、外交使节的场所之一。
[298] 水塔大厦(water tower pce),楼高74层,上部是旅馆公寓,下面八层是美国最豪华的高层购物中心,包括两家大百货公司,一百多家商店,十多家餐厅和七家电影院。
[299] 边缘书店(borders books ic&café),国际图书连锁店,1971年首家门店开设在美国密歇根州的安阿尔伯(ann arbor)。它以书籍、音像制品种类齐全,店堂舒适宜人而著称。
[300] 《偷拍镜头》(candid cara),1948年8月10日在美国abc电视网播出,直到今天仍受大众欢迎。它的宣传语是:“随时随地,在你最不留意的时候……”
[301] 摩门教在早期允许一个男人有多个妻子。
[302] 里维埃拉剧院(riviera theater),建造于1917年,它浓缩了芝加哥的过去和现在,原先是座电影院;1986年,它被改造成一个私人夜总会;目前凭借其宏伟的建筑结构和美丽的外观,已成为芝加哥市举办国内外高档音乐会和特殊活动的一处重要场地,每年都会举办各种不同的表演。
[303] 玛吉甜品店(e poulos)创立,至今它仍是芝加哥的著名景点,其美味甜品也成了该市的传奇。
[304] 《特里斯坦和依索尔德》(tristan und ilde),德国歌剧家瓦格纳的作品。这两位主人公是莎士比亚笔下罗密欧与朱丽叶的原型。
[305] 在歌剧《特里斯坦和依索尔德》中,当特里斯坦和依索尔德决定喝毒药殉情时,依索尔德的侍女帮他们把毒药换成了迷药。
[306] 唐氏咖啡吧(don’s ffee cb),芝加哥市最北角的一家狭小朴素的咖啡店,顾客仿佛(重新)置身于20世纪40年代。
[307] 派瑞·高莫(perry o),是二战后到50年代中期摇滚乐兴起时期中最著名的歌手。他那后仰姿势的演唱,进一步完善了大乐队向通俗音乐的转型,他演唱的歌曲,不断登上广播、电视点播以及密纹唱片销量排行榜榜首。
[308] 后面半句是:我们要吃大雪糕。出自美国一首有关冰激凌的儿歌。
[309] 西风之神(zephyr’s),芝加哥有名的冰激凌店。它的风格仿佛是20世纪70年代末期的产物,装潢酷似当年出售冰激凌的汽水店。比起今天现代时尚的冰激凌店,它显得古老而乡气十足,不过正是这一特色,深受怀旧一派顾客的欢迎。
[310] 经典胶木唱片店(vta vyl),伊云斯顿一家著名的唱片店,是流行音乐爱好者淘片的天堂。
[311] 《米拉善本》(raphiae bocskay),依照他收藏的当代及古代的众多字帖,临写了《米拉善本》,以此证明他自己在所有书法家中首屈一指的地位。30年后,欧洲伟大的书法家约瑞斯·霍芬吉尔(joris hoefnal)对该书法汇集进行过进一步的增补和修饰,并出版了此书。
[312] 布鲁克菲尔德动物园(brookfield zoo),建于1934年,以其大规模的开放式场地出名,位于芝加哥西南郊的布鲁克菲尔德。
[313] 克拉克·肯特(crk kent),电影《超人》里的主角。
[314] 吉米·奥尔森(jiy olsen),超人现实生活中的好朋友。
[315] 露易·兰(lois ne),超人现实生活中的女朋友。
[316] 约瑟·蒙各莱(josef ele),纳粹德国奥斯维辛集中营里研究孪生和侏儒现象的医生,号称“死亡天使”。
[317] 《绿野仙踪》里想要回家乡的小女孩,她有双会飞的魔法鞋。
[318] 芝加哥作为全世界最美丽的城市之一,最为精华的部分正是沿着密歇根湖岸的湖滨大道。
[319] 地狱的边缘,在地狱与天堂之间,是善良的非基督徒与未受洗礼的儿童的灵魂所居之处。
[320] 温血动物体温异常降低的一种现象,并伴有生理活动普遍减慢的现象。
[321] 《爱丽斯梦游仙境》的作者路易斯·卡洛尔于1874年的某一天上午散步时,脑海里突然涌出一句诗:“因为这条蛇鲨真的属于怖悸种,你知道吧。”(for the snark was a booju of snark)。
[322] 原文是法语。
[323] 选自刘皓明译《杜伊诺哀歌·第二首哀歌》。
[324] 多佛尔海峡(cliffs of dover),位于欧洲大陆和大不列颠岛之间,是欧洲到美洲、非洲航线的必经之路,它也是国际航运最繁忙的水道,居世界各海峡之首。
[325] 维克丁(vid),某种止痛药,因效果非常迷幻,常常吃会上瘾;也被人拿来当毒品嗑。
[326] 博尔赫斯(je is bes,1899—1986),阿根廷诗人、小说家兼翻译家。1944年出版了短篇小说集《虚构集》(fiiones)。
[327] 选自刘皓明译《杜伊诺哀歌·第九哀歌》。
[328] 古腾堡(johannes gutenberg,1400—1468),德国活版印刷发明人。
[329] 卡克斯顿(willia caxton),英国第一个印刷业者。
[330] 延森(nichol as jenn),15世纪法国雕刻家、印刷商、罗马体活字创始人。
[331] 美国设计师埃姆斯(charles eas)设计的椅子,他的风格以美观、舒适、优雅、精致且可大量制造而闻名。
[332] 一种缓型止痛药,可缓解骨关节炎疼痛。
[333] 纳吉(szlo y,1895—1946),结构主义摄影大师,他常常采用与众不同的拍摄角度,如仰拍、俯拍、压缩地平线、倾斜构图等,将摄影画面的结构形式发挥到了极致。
[334] 英伦奥薇尔(english ovals),菲莫烟草公司的下属卷烟品牌,万宝路也是其下属品牌之一。
[335] 瑞西街(rh street),芝加哥著名的酒吧聚集地之一。
[336] 里尔德苏(rio del l),沿着加利福尼亚的科罗拉多河,是很多家庭度假以及过冬的最理想去处。
[337] 俄耳甫斯是一个杰出的歌手,当他拨动琴弦,悠扬的琴声四处飘扬的时候,天上的飞鸟、水下的游鱼、林中的走兽,甚至连树木顽石都不由自主地动了起来,聆听这一奇妙的声音。欧律狄刻是俄耳甫斯温柔的妻子,可是他们新婚不久后,她在散步时被毒蛇攻击,俄耳甫斯悲痛万分,决定前往残酷的阴间冥府,要使阴府世界归还他的妻子。
[338] 拉撒路,耶稣的一位朋友,死后被耶稣从坟穴中招出,并复活。
[339] 1893年首次调配成功,是一种即食麦片类早餐,目前专由卡拉夫食品公司制造并销售。
[340] 贝蒂·克罗克(betty crocker),1921年由明尼苏达州通用磨坊食品公司创造出来的一位食品专家。并非一个真实的人物,只是随着时间的发展,贝蒂逐渐拥有了她自己的签名、声音甚至脸型,成功地缩小了食品公司与广大消费者之间的距离,并成为美国一个家喻户晓的人物。
[341] 日本在第二次世界大战中使用的自杀式飞机。
[342] 布加勒斯特,罗马尼亚首都。
[343] 巴尔托克(bé bartok,1881—1945),匈牙利作曲家。
[344] 法国西部所产的精美的白兰地酒。
[345] 引自英国17世纪玄学派诗人多恩的诗《神圣十四行诗·第十首:死神,汝勿骄傲》(holy ns10),文中后一句话为作者创作时添加的。
[346] 比利·好乐黛(billie holiday,1915—1959),美国20世纪30年代著名的流行爵士歌手,被称为“黛女士”,是最早也是最伟大的爵士歌星之一,唱法简练,音色凄美。
[347] 海德格尔的“此在”一词,实际上是指真实存在的个人。这个概念原来在黑格尔的存在论中是指与抽象而空洞的存在相反的、有一定确定性的实在,而海德格尔受到马克思一定的、历史的、具体的、条件的、社会存在的启发,将传统哲学中那种大写的类人,定为一个有肉身的、在一定时间地点情境中的个人。这种开端由克尔凯郭尔首思,他提出以一种内居不可替代性来反对抽象的不在此世的抽象的普遍的类人。然后,海德格尔又将这种此在中的此,定义为去在世,这个词即是真实的感性的时间和空间中的生存。
[348] 兰波溜冰场是兰波娱乐城(rabo)的一部分。餐饮巨匠福来德·曼恩(fred ann)于1922年兴建了兰波花园夜总会以及室外舞蹈场。2002年,兰波溜冰场就已经关门歇业了。
[349] 幸运饼(cky charolden valley)的荣誉产品。这种幸运饼主要由两种成分组成:涂上糖的烤麦片,以及各种形状的杂色软糖。
[350] 加油饼(cheerios),用即食燕麦为原料制成的一种早餐麦片。这一品牌于1941年问世,金色山谷集团旗下的通用面粉麦片公司的产品。
[351] 金克斯(the kks),20世纪60年代最为辉煌的乐队之一。
[352] 鲍伯·塞格(bob ser),70年代末80年代初的蓝领摇滚歌手。曾创作过大量热情洋溢的民谣,包括《走出丹佛》、《好莱坞夜》等。
[353] 早在20世纪20年代,林肯公园地区兴建了兰考特剧院(ne urt),当时可容纳1000名观众,剧场里除了表演歌舞杂耍外,也放映电影。后易名为帕克维斯特。
[354] 德·昆西(thoas decey,1785—1859),英国散文作家,他在《一个英国鸦片服用者的自白》中写道,妓女安娜曾在他流落伦敦街头的时候接济过他,德·昆西因而终生对她心存感念。
[355] 选自刘皓明译《杜伊诺哀歌·第四首哀歌》。