第二十九章 在苏格兰场(1/2)
又开会了。
与会者有助理警察局局长、克罗姆警督、波洛,还有我。
正在发言的是助理警察局局长。
“波洛先生,你那个调查长筒袜销售情况的建议很好。”
波洛摊开双手。
“调查结果显示,此人不是正规的代理商,而是直接上门推销。”
“现在一切都清楚了,警督?”
“我想是的,长官。”克罗姆警督看着一份卷宗,“我能概括一下目前的进展吗?”
“可以,请吧。”
“我已经和彻斯顿、佩恩顿和托基那边核对过了。拿到了一份他的顾客名单。我得说,他做得相当周密。他住在皮特,那是托雷车站附近的一家小旅馆。案发当晚十点半,他回到旅馆。可能乘坐九点五十七分的火车从彻斯顿出发,十点二十分到达托雷。火车上和车站里没有一个人符合对他的描述,不过,那个星期五正好举行达特茅斯赛舟会,从京斯威尔返回的火车上坐满了人。
“贝克斯希尔的情况也大致相同。他用自己的名字入住环球旅社。他去过十来个地方推销袜子,其中包括巴纳德太太家和姜黄猫咖啡馆。他在傍晚时分离开旅馆。第二天上午十一点半左右回到伦敦。至于安德沃尔,也是同样的过程。住在菲瑟斯旅馆,曾向阿谢尔太太的邻居福勒太太和那条街上的六七个人推销过袜子。我从阿谢尔太太的外甥女——她名叫德劳尔——那儿拿到的袜子和卡斯特卖的袜子完全一样。”
“目前为止不错。”助理警察局局长说。
“根据得到的消息,”警督说,“我去了哈廷格先生给的那个地址,结果发现卡斯特先生在大约半个小时前离开了。我听说,他接了一个电话。这是第一次有人给他打电话,他的房东这么告诉我。”
“有同伙?”助理警察局局长提醒道。
“应该不是。”波洛说,“很奇怪——除非——”
他不说了,我们都好奇地看着他。
警督摇了摇头,接着说:
“我彻底检查了他的住处。事情再清楚不过了。我找到了一沓和那些信纸类似的便笺纸,还有大量袜子——在存放袜子的柜子后部——以及形状和大小相同的包装盒,结果我们发现里面装的不是袜子——而是八本新的abc列车时刻表!”
“铁证如山。”助理警察局局长说。
“我还发现了别的东西,”警督说,由于得意,他的声音突然有了点儿人情味,“今天上午才发现的,还没来得及汇报。我们没在他的房间里找到刀——”
“把刀带回家是低能儿的行为。”波洛评论道。
“毕竟他不是一个理性的人。”警督评论道,“不管怎么说,我想到他有可能把刀子带回家,然后又意识到,万一藏不好会很危险——正如波洛先生所说的——他便去寻找别的地方。他会把刀藏在什么地方呢?我一下子就想到了。大厅的衣帽架——没有人会动衣帽架。我费了好大劲儿才把衣帽架从墙边挪开——它就在那里!”
“是那把刀吗?”
本章未完,点击下一页继续阅读。