苹果(2/2)
“不止五个,奥吉。我想很多人只是因为已经有了安排。”妈妈回答道。我们在厨房里。她正把手中的苹果切成一小块一小块,这样我才能吃。苹果是我们刚从农夫集市买回来的。
“什么样的安排?”我问。
“我也不知道,奥吉。我们的邀请发得有点晚了。”
“不过,他们是怎么告诉你的?他们给的是什么理由?”
“每个人给的理由都不一样,奥吉,”她听起来有点不耐烦,“真的,亲爱的,他们的理由是什么一点也不重要。同学们有安排了,仅此而已。”
“朱利安给出的理由是什么?”我追问。
“你知道的,”妈妈说,“他妈妈是唯一没有回复邀请的人,”她凝视着我,“我想苹果不会落在离苹果树很远的地方。”
我笑了,因为我觉得她在开玩笑,但马上就意识到她不是在开玩笑。
“那是什么意思?”我问。
“没有关系。现在去洗手,你可以吃苹果了。”
结果,我的生日派对比我想象的小多了,但是依然很棒。杰克、萨默尔、瑞德、特里斯坦以及鲍斯·马克西斯都从学校赶来了,克里斯托弗也来了——与他的父母一起从布里奇波特远道而来。还有本叔叔也来了。凯特姑妈和宝叔叔也从波士顿开车来了,不过奶奶和爷爷还在佛罗里达过冬。派对很好玩,因为所有的大人都在我们旁边的轨道打保龄球,所以看起来真的像有一大堆人在那里庆祝我的生日。